DESAFIOS DOS INTÉRPRETES DE LIBRAS NO CONTEXTO DA PANDEMIA E DO TRABALHO REMOTO COMPULSÓRIO

Autores

Resumo

O trabalho remoto compulsório se tornou uma realidade para muitos profissionais durante a pandemia de COVID-19, incluindo os Tradutores Intérpretes de Libras/Português (TILS). Este estudo investiga os desafios enfrentados pelos TILS durante esse período, com foco na produtividade, qualidade de vida e adaptação ao trabalho remoto. Utilizando entrevistas semiestruturadas, foram coletados dados de 18 TILS sobre sua experiência com o trabalho remoto compulsório. Os dados foram analisados por análise de conteúdo de Bardin. Os resultados revelaram que o trabalho remoto apresentou desafios significativos para os TILS, incluindo a falta de estrutura e equipamentos adequados, além da necessidade de adaptação a novas tecnologias. A produtividade foi percebida de maneira ambígua, por vezes trazendo uma sensação de maior eficiência, mas também dificuldades adicionais, como a sobrecarga de trabalho e a falta de contato direto com colegas. Embora o trabalho remoto tenha apresentado desafios para os TILS, também ofereceu oportunidades para uma maior flexibilidade e autonomia. A visibilidade aumentada dos TILS durante o trabalho remoto foi percebida como uma vantagem significativa, resultando em uma maior demanda por seus serviços. Contudo, é importante enfrentar os desafios identificados, como a necessidade de adaptação tecnológica e o equilíbrio entre trabalho e vida pessoal, para garantir que os TILS continuem desempenhando seu papel essencial na comunidade surda.

 

Biografia do Autor

Ana Maria Pujol Vieira dos Santos, ULBRA

Mestrado em Promoção da Saúde Desenvolvimento Humano e Sociedade/ULBRA

Honor de Almeida Neto, Universidade Luterana do Brasil

Mestrado em Promoção da Saúde Desenvolvimento Humano e Sociedade/ULBRA

Downloads

Publicado

28/07/2024

Edição

Seção

Artigos