DESAFIOS DOS INTÉRPRETES DE LIBRAS NO CONTEXTO DA PANDEMIA E DO TRABALHO REMOTO COMPULSÓRIO
Resumo
O trabalho remoto compulsório se tornou uma realidade para muitos profissionais durante a pandemia de COVID-19, incluindo os Tradutores Intérpretes de Libras/Português (TILS). Este estudo investiga os desafios enfrentados pelos TILS durante esse período, com foco na produtividade, qualidade de vida e adaptação ao trabalho remoto. Utilizando entrevistas semiestruturadas, foram coletados dados de 18 TILS sobre sua experiência com o trabalho remoto compulsório. Os dados foram analisados por análise de conteúdo de Bardin. Os resultados revelaram que o trabalho remoto apresentou desafios significativos para os TILS, incluindo a falta de estrutura e equipamentos adequados, além da necessidade de adaptação a novas tecnologias. A produtividade foi percebida de maneira ambígua, por vezes trazendo uma sensação de maior eficiência, mas também dificuldades adicionais, como a sobrecarga de trabalho e a falta de contato direto com colegas. Embora o trabalho remoto tenha apresentado desafios para os TILS, também ofereceu oportunidades para uma maior flexibilidade e autonomia. A visibilidade aumentada dos TILS durante o trabalho remoto foi percebida como uma vantagem significativa, resultando em uma maior demanda por seus serviços. Contudo, é importante enfrentar os desafios identificados, como a necessidade de adaptação tecnológica e o equilíbrio entre trabalho e vida pessoal, para garantir que os TILS continuem desempenhando seu papel essencial na comunidade surda.